Prevod od "ti bude" do Češki


Kako koristiti "ti bude" u rečenicama:

Potraži me sledeæe nedelje ako ti bude trebalo još.
Kdybys potřebovala víc, přijď příští týden.
Nema zašto da ti bude žao.
V pořádku, nemáš se za co omlouvat.
Hoæeš izgledati kao ja kad ti bude pedese tak godina?
Chceš vypadat jako já, až ti bude padesát a něco?
Kako može da ti bude svejedno?
Bože, jak se jen můžeš chovat, jako že o nic nejde?
Samo ne želim da ti bude neprijatno.
Nechci, aby to pro tebe bylo mrzutý.
Treba ti neko da ti bude desna ruka, neko da ti pomogne.
Vy někoho potřebujete, aby byl vaší pravou rukou, někdo kdo vám pomůže.
Šta mogu da uradim da ti bude bolje?
Co můžu udělat, aby to pro tebe bylo lepší?
Nema za šta da ti bude žao.
Ty se nemáš za co omlouvat.
Nisam htela da ti bude neprijatno.
Nechtěla jsem, abyste se cítil nepříjemně.
Samo želim da ti bude bolje.
Jenom jsem chtěl, aby ti bylo líp.
Uradi što ti bude rekao, i neæeš biti povrijeðena.
Udělej, co říká a budeš v pořádku.
Ne treba da ti bude neprijatno.
Přede mnou se nemusíš stydět. Nestydím se.
Trebalo bi da ti bude udobno.
Tak by to mohlo být aspoň pohodlné.
Ako želiš da ti bude bolje moraæe da ti bude.
Jestli chceš, aby ti bylo líp, bude muset.
I treba da ti bude žao.
Omlouvám se, to byste teda měl.
To bi moglo da ti bude prilièno strašno.
To by pro tebe mohlo být strašné.
Doleteæu nakon tebe u sluèaju da ti bude potrebna podrška.
Poletím za tebou a zajistím ti pomoc.
Lucille, kad ti bude zgodno možeš li mi napraviti kopiju kljuèeva kuæe?
Lucille, když budeš mít čas, poskytneš mi kopii klíčů pro dveře v domě?
Par okretaja više od toga i noga æe da ti bude dvodimenzionalna.
Ještě chvilku a tvoje noha bude mít jen dva rozměry.
Nema potrebe da ti bude žao.
Ne, ne. Ne, nemáš se za co omlouvat.
Nema zbog èega da ti bude žao.
Ale nemáš se za co omlouvat.
Trebalo bi da ti bude drago.
Měla bys být ráda, že mám o tomhe pravdu.
Jednoga dana, ovaj bol æe da ti bude od koristi.
"Jednoho dne ti ta bolest bude k něčemu dobrá."
Ako dotakneš to, celi svet æe da ti bude za petama, ukljuèujuæi mene.
Toretto, jestli na tu věc sáhneš, půjde po tobě celý svět včetně mě!
To mora da ti bude dovoljno.
Tak když to víš, tak se toho drž.
A Bog mu reče: Ja ću biti s tobom, i ovo neka ti bude znak da sam te ja poslao: kad izvedeš narod iz Misira, služićete Bogu na ovoj gori.
I odpověděl: Však budu s tebou; a toto budeš míti znamení, že jsem já tě poslal: Když vyvedeš lid ten z Egypta, sloužiti budete Bohu na hoře této.
I neka ti bude kao znak na ruci tvojoj i kao spomen pred očima tvojim, da ti zakon Gospodnji bude u ustima; jer te je rukom krepkom izveo Gospod iz Misira.
A budeť tobě to jako nějaké znamení na ruce tvé, a jako památka před očima tvýma, aby zákon Hospodinův byl v ústech tvých; nebo v ruce silné vyvedl tě Hospodin z Egypta.
Nemoj da ti bude teško kad ga otpuštaš od sebe slobodna, jer je dvojinom onoliko koliko najamnik zaslužio u tebe za šest godina, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svemu što radiš.
Nechť není za těžké před očima tvýma, když bys ho svobodného propustil od sebe, nebo dvojnásob více, než ze mzdy nájemník, sloužil tobě šest let; i požehná tobě Hospodin ve všech věcech, kteréž činiti budeš.
I neka skine sa sebe haljine svoje u kojima je zarobljena i neka sedi u kući tvojoj, i žali za ocem svojim i za materom svojom ceo mesec dana; potom lezi s njom, i budi joj muž i ona nek ti bude žena.
A složíc roucho své s sebe, v kterémž jest jata, zůstane v domě tvém, a plakati bude otce svého i matky své za celý měsíc; a potom vejdeš k ní, a budeš její manžel, a ona bude manželka tvá.
Jer si utvrdio sebi narod svoj Izrailja da Ti bude narod doveka; a Ti si im, Gospode, Bog.
A vzdělal jsi sobě lid svůj Izraelský, sobě v lid až na věky, a protož, Hospodine, jsi jejich Bohem.
Zato neće se odmaći mač od doma tvog doveka, što si me prezreo i uzeo ženu Urije Hetejina da ti bude žena.
Protož nyní neodejdeť meč z domu tvého až na věky, proto že jsi pohrdl mnou, a vzal jsi manželku Uriáše Hetejského, aby byla žena tvá.
A Isaija reče: Ovo neka ti bude znak od Gospoda da će učiniti Gospod šta je rekao: hoćeš li da otide sen deset koljenaca napred ili da se vrati deset koljenaca natrag?
Odpověděl Izaiáš: Toto bude tobě znamení od Hospodina, že Hospodin učiní věc tuto, kterouž mluvil: Chceš-li, aby postoupil dále stín o deset stupňů, aneb navrátil se zpátkem o deset stupňů?
Neka Ti bude ugodna, Gospode, dobrovoljna žrtva usta mojih, i sudovima svojim nauči me.
Dobrovolné oběti úst mých, žádám, oblib, Hospodine, a právům svým vyuč mne.
I ovo neka ti bude znak od Gospoda da će učiniti Gospod šta je rekao.
A toto budeš míti znamení od Hospodina, že Hospodin učiní věc tuto, kterouž mluvil:
Ako li njih ne posluša, kaži crkvi; a ako li ne posluša ni crkvu, da ti bude kao neznabožac i carinik.
Pakliť by jich neuposlechl, pověz církvi. Jestliže pak i církve neuposlechne, budiž tobě jako pohan a publikán.
1.4752600193024s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?